Lingvističke aktuelnosti

M. Rančić: Norma kodnih rasporeda i srodna pitanja (drugi deo)

Upisano u kategoriju: Pregledni članci, Broj 6

Naše potrebe i skupovi znakova

Naše azbučne i znakovne potrebe mogu se podeliti na sledeće skupove (po važnosti):

1) Osnovna ćirilica i latinica.

Pročitaj kompletan tekst »

M. Radić-Dugonjić, S. Ristić: Integralni opis jezika J. D. Apresjana

Upisano u kategoriju: Pregledni članci, Broj 6

1.0. U radu ćemo predstaviti osnovne postavke teorije integralnog opisa jezika i sistemske leksikografije, koja je svoj kozistentni i celoviti smisao dobila u lingvističkim delima J. D. Apresjana. Radi potpunijeg razumevanja njenog značaja predstavićemo ukratko vanlingvističke i lingvističke okolnosti u kojima je ova teorija nastajala.

Pročitaj kompletan tekst »

M. Rančić: Norma kodnih rasporeda i srodna pitanja (prvi deo)

Upisano u kategoriju: Pregledni članci, Broj 5

Lingvističkoj javnosti je neophodno da se podrobnije upozna sa problematikom kodnih rasporeda, grafije i srodnim pitanjima. Ovo su granične oblasti nauke o jeziku, ali danas, u vremenu sve veće vezanosti za elektronsku tehnologiju, od presudne važnosti za nesmetanu i valjanu komunikaciju.

Pročitaj kompletan tekst »

R. Trnavac: Ana Vježbicka i interkulturalna škola semantike

Upisano u kategoriju: Pregledni članci, Broj 5

Ovaj članak ima za cilj da predstavi osnovne principe interkulturalne semantičke škole Ane Vježbicke na osnovu knjige „Semantičke i leksičke univerzalije”, u kojoj su definisani sledeći principi semantičke teorije[1]:

Pročitaj kompletan tekst »

Budi se Istok (i Zapad) (Uz antropocentrički zaokret u lingvistici dvadesetog veka) (D. Šipka)

Upisano u kategoriju: Pregledni članci, Broj 2

Neposredan povod ovog pregleda jesu dve naizgled sasvim različite novoizašle knjige, koje su se pojavile na dva različita kraja sveta, u dve različite lingvističke tradicije. Prva je knjiga Georgea Lakoffa (Džordž Lejkof) i Marka Johnsona (Mark Džonson) Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to the Western Thought (u izdanju Basic Books iz New Yorka, 1999. godine, na xiv+624 strane) izrasla iz zapadnoevropske lingvističke tradicije (čak i ako nastoji da napravi radikalan zaokret u odnosu na istu tu tradiciju). Druga je studija Valerija Veniaminoviča Morkovkina i Anne Valer’evne Morkovkine pod naslovom Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем), u izdanju Instituta ruskog jezika “A.S. Puškin” iz Moskve, 1997. godine, na 414 strana, ukorenjena u ruskoj lingvističkoj tradiciji. Te dve knjige razlikuju se ne samo po lingvističkim tradicijama u čijim koordinatama funkcionišu, već i zahvatu.

Pročitaj kompletan tekst »
« Prethodna strana

Napravljeno pomoćuWordPressa