Lesson Six, Norms


Punctuation

Serbo-Croatian punctuation follows the logic of the sentence. In that respect it is quite similar to its English counterpart. One observable difference is that the punctuation mark ending the sentence follows quotation marks, for example:

Vidio sam ga u "Plavom jahaču". "I saw him at the "Blue rider."

Native speakers have the most difficulties with the placing of the comma. The following principal rules apply in that area:


Proceed with further exploring the lesson by clicking the [TEXT1] link on the left.